• 북마크
톡하고

자유게시판

극한직업 우영우 넷플 번역가

본문

1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683236_9942.jpg 

노잼 아재 개그 잔치였던 최수연-털보의 소개팅..

넷플릭스 영어 자막은 어떻게 번역 했을까?


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683258_7952.jpg

"저는 김민식입니다람쥐"

→ I'm Kim Min-Sickly Prickly.


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683279_017.jpg 

슴도치를 묘사하는 "Stickly Prickly"라는 표현을 활용했음.

이름 마지막 '식'하고 맞추려고 Sickly가 됐지만

끝글자를 이용한 말장난이라는 것은 잘 살려냄. 

원래 표현은 '뾰족뾰족 까칠까칠한'이란 뜻. 


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683297_2299.jpg 

'바람이 귀엽게 부는 데서 사시네요, 분당?"

→ "빵 엄청 맛있겠네요, 그 동네"

웬 빵?


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683320_4319.jpg
 "Bun, dang" 이잖아요 ㅎㅎ 


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683341_4337.png
Bun..번.. 빵.. 


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683365_6618.png

Dang = 헐 대박, 개쩐다.. 

"Bun Dang" = 빵 개쩜


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683387_1126.jpg 

오렌지를 먹어본 지가 얼마나 오랜지.."

→ Orange you glad..

비슷한 발음을 이용한 미국식 말장난임.


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683405_7072.png
1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683422_9929.png 

원래는 Aren't you glad~?로 써야 맞는 문장인데

Aren't you (알읂츄) = Orange you (엃은쥬)

발음이 비슷하다고.. 

유명한 동화책에서 나온 오래된 드립이래.. 


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683438_8451.jpg 

"저는 고르고 골라 고르곤졸라 치즈 피자로 하겠습니다"

→ 고르곤졸라 치즈피자가 "grate"였음 좋겠네요

'훌륭하다'의 great가 아니고 grate (발음 동일)


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683461_2599.png
치즈를 강판에 갈아서 뿌리는 걸 grate 한다고 함  


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683479_2486.jpg

치즈가 들어간 다는 점을 이용한

grate-great 말장난인데

이런 건 듣기만 해선 잘 모르고 

자막으로 따옴표 된 "grate"를 봐야 알 수 있음..


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683496_8821.jpg
1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683507_4494.jpg 

"바나나 케이크 어떠세요? 바나나 먹으면 나한테 반하나?"

→ 바나나 먹을 때 제가 'a-peeling' 하는 거 보이실텐데ㅎㅎ


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683529_0591.png 

바나나 껍질 까는 'peeling'하고

상대방한테 '어필(appeal)'한다로 만든 말장난.


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683546_5929.jpg
1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683558_0165.jpg 

"쫄면 먹고 쫄면 안 돼, 울면 먹고 울면 안 돼"

→ Noodle과 라임을 맞춘 단어들로 말장난함.


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683575_7531.png
1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683597_3307.jpg
 누들을 드세요, 슈트루들 말고~ 


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683615_3273.png
누들 먹을 때 두들두들 금지~ 


1959013a9353e2e3137396fc3baf727a_1659683635_4167.jpg

어쩔 수 없이 약간 억지스러운 것도 있고 

영어 문화권만 익숙한 표현으로 초월번역한 것도 있음. 

번역가들이 제일 어려워하는 게

이런 말장난 맛깔나게 살리는 거라던데

넷플 번역가도 엄청 고민 많았을 듯...



이렇게 원문과 느낌만 같고 다른 내용으로 번역하는 걸 Translation + Creation 해서 Transcreation이라고 합니다(직역하면 창조번역?).

페이스북 한국어 버전같은 데서 사용하는데, 원문에 대한 이해 뿐아니라 대상 언어에 대한 이해와 작문 능력도 요구돼서 꽤 단가가 높은 작업이죠.


우영우 이 신의 영문 번역은 그야말로 번역가가 혼을 갈아넣은 게 보이네요.

번역도 아주 매끄럽게 잘 돼서, 저희 회사 한영 리뷰어들이 모두 탐내고 있습니다. 이 사람 어떻게 번역가로 섭외 안 되냐고....ㅎㅎ

2 0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
추천한 회원 보기

댓글목록 11

인왕님의 댓글

아재개그의 피가 끓어오른닷~!!!이모티콘

축하합니다. 첫댓글 포인트 1GOLD를 획득하였습니다.

집팔아개샀다님의 댓글의 댓글

난 그런거 싫어함!

상콤한게 좋음~ 팡팡~ 과즙터지는 유머만 좋아함.

인왕님의 댓글의 댓글

집팔아개샀다님의 댓글의 댓글

그런 맘에도 없고~ 식상한 그림문자도 싫어함!!

일빵빵님의 댓글

드라마 보긴했는데 번역시 그런 노력이 있었네요 ...하긴 번역을 제2의 창작이라고  하던데 ...

집팔아개샀다님의 댓글

실시간으로 드라마보면서 ... 누가 자막쓸지....개고생하겠구만....이 생각했었는데 ㅋㅋㅋ

응애님의 댓글

나도 소개팅씬 보면서 번역가 걱정 많이 했는데 ㅋㅋ

merong님의 댓글

역삼 스테이션에서 망했었는데,
같은 분 인가요?

heltant79님의 댓글의 댓글

네, 역삼역은 도저히 같은 게 없었다고...

축하합니다. 행운의 포인트 4GOLD를 획득하였습니다.

헬로가영님의 댓글

오 꽤 잘했네유.
저 저런 번역 잘하는데 저도 좀 어떻게 백수 탈출 좀.... ㅋㅋㅋ

heltant79님의 댓글의 댓글

한국 번역사회사에 CV를 넣어보세유.
번역이 어학 실력도 중요하지만 특정 Expertise 번역은 해당 분야 업무 경력자가 더 대우받아유(예: 의료기기 번역의 1순위 리소스는 번역가가 아니라 영어 잘하는 의사!).

번역회사가 항상 외주 리소스에는 목이 마른 상태라 프리랜서로 잘 하실 수 있을 거예유.
전체 93,466 건 - 1 페이지
제목
레벨 운영팀 304 4 0 2024.02.04
레벨 톡하고 281 6 0 2024.01.15
레벨 톡하고 512 4 0 2022.09.29
레벨 톡하고 6,320 22 0 2021.10.22
레벨 목풍 21 0 0 2시간 42분전
레벨 목풍 27 0 0 2시간 44분전
레벨 목풍 18 0 0 2시간 46분전
레벨 목풍 10 0 0 2시간 48분전
레벨 목풍 9 0 0 2시간 50분전
레벨 헬로가영 54 0 0 6시간 1분전
레벨 인왕 56 0 0 8시간 31분전
레벨 헬로가영 82 0 0 8시간 45분전
레벨 헬로가영 96 0 0 10시간 43분전
레벨 헬로가영 59 0 0 10시간 5분전
레벨 목풍 96 0 0 11시간 20분전
레벨 비알레띠 98 0 0 11시간 25분전
레벨 스테판커리 46 0 0 12시간 48분전
레벨 헬로가영 78 0 0 12시간 54분전
레벨 스테판커리 23 0 0 12시간 8분전
레벨 별찌 117 0 0 13시간 41분전
레벨 별찌 104 0 0 13시간 15분전
레벨 스테판커리 55 0 0 13시간 29분전
레벨 별찌 107 0 0 14시간 36분전
레벨 별찌 94 0 0 14시간 56분전
레벨 스테판커리 43 0 0 14시간 5분전
레벨 별찌 112 0 0 14시간 7분전
레벨 목풍 37 0 0 14시간 11분전
레벨 목풍 18 0 0 14시간 18분전
레벨 별찌 89 0 0 14시간 19분전
레벨 헬로가영 71 0 1 14시간 21분전
레벨 비알레띠 70 0 0 14시간 25분전
레벨 별찌 66 1 0 14시간 29분전
레벨 다시사랑 74 0 0 15시간 53분전
레벨 목풍 32 0 0 15시간 14분전
레벨 목풍 46 0 0 15시간 19분전
레벨 목풍 31 0 0 15시간 20분전
레벨 스테판커리 17 0 0 15시간 29분전
레벨 별찌 77 5 0 16시간 37분전
레벨 목풍 36 0 0 16시간 41분전
레벨 목풍 18 0 0 16시간 49분전
레벨 목풍 40 0 0 16시간 50분전
레벨 목풍 18 0 0 16시간 54분전
레벨 목풍 23 0 0 16시간 59분전
레벨 편돌이 71 0 0 17시간 0분전
레벨 귀요미지훈 80 0 0 17시간 9분전
레벨 스테판커리 50 0 0 17시간 14분전
레벨 스테판커리 31 0 0 17시간 17분전
레벨 스테판커리 24 0 0 17시간 23분전
레벨 스테판커리 33 0 0 18시간 36분전
레벨 스테판커리 22 0 0 18시간 55분전