근데 언제부터 효꽈가 효과가 된 거임?
2024.06.28 23:44
81
11
0
0
본문
원래 효꽈 아니였음?
0
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
댓글목록 11
비알레띠님의 댓글
그래서 아나운서들도 일부러 효과라고 발음해왔었고..
근데 일반적으로 사람들이 효꽈라고 발음하고 그게 정착되다 보니
효꽈 효과 둘다 표준어 발음으로 인정돼서 둘다 써도 무방~
축하합니다. 첫댓글 포인트 1GOLD를 획득하였습니다.
헬로가영님의 댓글의 댓글
비알레띠님의 댓글의 댓글
알개구리님의 댓글
그냥 장마비 라고 읽는게 더 자연스러울꺼 같음...
원형님의 댓글
그런디 그것보다는 일본에서 개그라는 말을 배워 들여온 전유성(으로 기억)이후에 코미디가 아니라 개그라는 말이 코미디보다 통하는 것은 뭐랄까유...
fox4608님의 댓글
효꽈가 없어질 때 쯤....
쏴리~
진빠핵펀치님의 댓글
한 아나운서가 자장면이라고 하면 좀 그러니까 짜랑 자의 중간쯤으로 발음한다고...
아나운서의 고충 ㅋㅋ
sangun9296님의 댓글
2. 조명이나 음향 따위로 그 장면에 어울리는 분위기를 인공적으로 만들어 실감을 자아내는 일
3. 작품에 나타나는 색채의 배치나 조화에서 느낄 수 있는 인상
효과 (效果) : 본받을 효 (效) + 실과 (열매) 과 = 본받아 실행하여 얻은 열매 (결과)
써니님의 댓글
헬로가영님의 댓글의 댓글
귀요미지훈님의 댓글