• 북마크
톡하고

중남미

[사회,문화,여행] (볼리비아) 볼리비아 교과서, 일본 애니메이션 표절

본문

원문 기사

https://news.yahoo.co.jp/articles/c5c306f51e3d8824411a411de553fee4760b2d9e 


제목: 볼리비아 교육부, 교과서에 일본 애니메이션 도용 인정


6b3c8dd4d6b66878c6a6de80982a4833_1681949249_7306.png
 

남미 볼리비아 교육부는 18일까지 자국 교과서 여러 권의 표지에 일본 애니메이션을 도용한 그림이 사용됐고, 주로 중학생들에게 110만부가 배포된 것으로 추정된다고 발표했다. 볼리비아 언론이 보도했다. 도용된 것은 고야 이치고(高野いちご)의 만화 'orange(오렌지)'를 원작으로 한 애니메이션 삽화다. 파리 교육부 장관은 기자회견에서 "(도용을) 유감스럽게 생각한다"고 말했다. 교육부는 관련자에 대한 법적 조치와 처분을 검토하고 있다고 밝혔지만, 내용에 문제가 없다며 교과서 회수는 부인했다. SNS에서 표절을 지적하는 목소리가 잇따랐고, 야당 의원은 "(아이들에게) 표절범이 되라고 가르치는 것이냐"며 정부를 비판했다.


---------------------------------------------------------------


mak***** 

〉同省は関係者への法的措置や処分を検討しているというが、内容に問題はないとして教科書の回収は否定した。 つまり内容に問題なければ、盗用は致し方ないと捉えられても致し方ないのだが、反省もなさって関係者の処分も検討しているものの、まずは先方に謝罪と使用続けるのだから著作権もちゃんと支払うように取り計らうべきだろう。 野党から責められているようだが、日本のアニメを政争の具にはして欲しくはないもので、これを機に何故問題になったのか啓蒙の機会にして頂くだけでなく、日本のアニメに触れるきっかけにもなってくれたら、これに越した事はないかと思われる。 


(교육부는 관련자들에 대한 법적 조치와 처분을 검토하고 있다고는 하지만, 내용에는 문제가 없다며 교과서 회수는 부인했다. 즉, 내용에 문제가 없다면 도용은 어쩔 수 없다고 볼 수밖에 없는데, 반성도 하고 관련자 처분을 검토하고 있지만, 우선은 상대방에게 사과하고 계속 사용하는 것이니 저작권도 제대로 지불하도록 조치를 취해야 할 것이다. 야당으로부터 비난을 받고 있는 것 같지만, 일본 애니메이션을 정쟁의 도구로 삼지 않았으면 좋겠고, 이번 기회에 왜 문제가 되었는지에 대한 계몽의 기회로 삼을 뿐만 아니라 일본 애니메이션을 접할 수 있는 계기가 된다면 이보다 더 좋은 일은 없을 것 같다.)


dse***** 

配布してしまっているなら、日本に了解を取って使用料を払って、日本のものと前置きして使えばよろしいのでは?地球の裏側で子供達が日本に触れるのはいいことだと思う。 


(만약 배포를 했다면 일본에 양해를 구하고 사용료를 지불하고, 일본 것으로 표기해서 사용하면 되지 않을까? 지구 반대편에서 아이들이 일본을 접하는 것은 좋은 일이라고 생각한다.)


tos***** 

権利者に詫びた上で、事後にはなるが了承を得て、権利料金を払う必要がある。 そこまでやって、国家としての信用を保つことができるし、 教科書を回収しない理由となりうる。 


(권리자에게 사과하고, 사후에라도 양해를 구하고 권리료를 지불해야 한다. 그렇게 해야 국가로서의 신용을 유지할 수 있고, 국가로서의 신뢰도 유지할 수 있다, 교과서를 회수하지 않는 이유도 될 수 있다.)


goo***** 

これはまあ、著作権料をどうするのかはいろいろと協議が必要だろうが、その教科書を使用するにあたり、そういう事実があったことと著作権についても教育することは必要だしボリビア当局への義務として約束させるべきだろう。 将来的にそれがボリビア自身のためにもなる。 


(이것은 뭐, 저작권료를 어떻게 할 것인지는 여러 가지 협의가 필요하겠지만, 그 교과서를 사용함에 있어 그런 사실이 있었다는 것과 저작권에 대해서도 교육하는 것은 필요하고 볼리비아 당국에 대한 의무로 약속하게 해야 할 것이다. 앞으로 그것이 볼리비아 스스로를 위해서도 도움이 될 것이다.)


oka***** 

Twitterで盗用部分を見ました。完全な盗用(それこそアニメそのままという意味)かと思っていましたが、構図盗用、トレースという感じでした。(ポーズが全く同じ) ただ、国によっては「たまたま一緒だった」「ありふれたポーズ」と言い出してもおかしくないところ、ボリビアが国として盗用を認め、関係者の処分というのが衝撃的だった。 もちろん正しい手段なんだけれど、構図盗用がいかに悪いことかがまだボリビアには浸透していないイメージだったので衝撃的でした。 イラストレーターさんはじめ、将来のボリビアを担うであろう若い人々がこれをひとつのきっかけとして著作権について考える機会になればいいなと思ってます。 


(트위터에서 표절 부분을 봤어요. 완전 도용(애니메이션 그대로라는 의미)인 줄 알았는데, 구도 도용, 트레이스 같은 느낌이었어요. (포즈가 똑같다) 다만 나라에 따라서는 '우연히 같이 있었다', '흔한 포즈'라고 해도 무방할 텐데, 볼리비아가 국가 차원에서 도용을 인정하고 관련자를 처벌했다는 것이 충격적이었다. 물론 올바른 방법이지만, 구도 표절이 얼마나 나쁜 일인지 아직 볼리비아에 널리 퍼져있지 않은 이미지였기 때문에 충격적이었다. 일러스트레이터를 비롯해 미래의 볼리비아를 책임질 젊은 사람들이 이번 일을 계기로 저작권에 대해 생각해 볼 수 있는 계기가 되었으면 좋을 것 같다.)


ans**** 

登用を認めたら、取りあえず著作権料は払うべきだよね。  ただしボリビアの名目GDPは世界97位だから、教科書を回収しろというのは対日感情の点でも適切かどうか。ボリビア教育省や著作権者の意向にもよるが、著作権料を一部減免して日本政府が(対外援助か何かの名目で)補填する手もある。  この問題をどう解決するかは、ボリビアにとって生きた教材でもある。建設的な形で収めて欲しいですね。 


(등재를 인정하면 일단 저작권료는 지불해야 하지 않겠나.  다만 볼리비아의 명목 GDP가 세계 97위인데, 교과서를 회수하라는 것은 대일감정 측면에서도 적절하지 않을까. 볼리비아 교육부나 저작권자의 의향에 따라 다르겠지만, 저작권료를 일부 감면하고 일본 정부가 (대외원조 등의 명목으로) 보전하는 방법도 있다.  이 문제를 어떻게 해결하느냐는 볼리비아의 살아있는 교본이기도 하다. 건설적인 형태로 해결되었으면 좋겠다.)


div***** 

「(子どもに)盗用者になるよう教えるのか」などと政府を批判する野党議員が存在するのはすごい。恥というものを知っている。どこぞの国のように、子供にどぎつい嘘ばっかり教えてあえて日本人を憎むように教育(洗脳)するのとは大違い。切り取り文言なのでどこまで正確かは分からないけど、そのような毅然とした発想がでてくるのは、国が健全性を有している証左であろう。ボリビアは日系人が多いと聞いているが、日本人がいるだけでやっぱり違うな、だったらいいな。 


("(아이들에게) 도둑놈이 되라고 가르치느냐"며 정부를 비판하는 야당 의원이 존재한다는 것이 놀랍다. 부끄러움이라는 것을 알고 있다. 어느 나라처럼 아이들에게 지독한 거짓말만 가르쳐서 일본인을 증오하도록 교육(세뇌)하는 것과는 차원이 다르다. 잘라낸 문장이라 어디까지 정확한지는 모르겠지만, 그런 단호한 발상이 나온다는 것은 그 나라가 건전하다는 증거일 것이다. 볼리비아는 일본계가 많다고 들었는데, 일본인이 있는 것만으로도 역시 다르구나, 라고 생각했으면 좋겠다.)


my******* 

知ってて盗用し、認めたのなら、 使用料を払って教科書は継続使用が最善な気がする。 今後AIが盛んになって、 自分の特徴的なイラストも、 AIが自動生成したものだから、と言われたらどうなってしまうんだろう。 


(알고도 도용하고, 인정했다면, 사용료를 내고 교과서는 계속 사용하는 것이 최선인 것 같다. 앞으로 AI가 활성화되면, 자신의 특징적인 일러스트도, AI가 자동 생성한 것이기 때문이라고 하면 어떻게 될까?)


a***** 

子供の教育のための教科書で不正するなんて皮肉な話だな 罪の意識がないことが問題だと思うから抗議してダメなことなんだと教えてあげる事も先進国のやるべき事なんだろうな 金ばら撒く事が先進国の責任ではないもんね 安心な世の中のためルールを守ってもらう事が大切だな 


(아이들 교육을 위한 교과서에서 부정행위를 하다니 아이러니한 이야기네요. 죄의식이 없는 것이 문제라고 생각하기 때문에 항의하고 안 되는 일이라고 알려주는 것도 선진국이 해야 할 일인 것 같아요. 돈 뿌리는 것이 선진국의 책임은 아니잖아요. 안전한 세상을 위해 규칙을 지키게 하는 것이 중요하겠지.)


ssv***** 

なんか、日本がー、日本にーとか言ってる人がいるけど、 これはボリビアと著作者またはその管理団体等との問題です。日本国は関係ありません。 たとえ貧しい国だとしても、教科書であっても、無断使用はダメです。 仮にこれが国と国の話なら、全生徒に対して著作権についての特別授業を行うことを条件に今回は特例で無償使用を認める、等ということもあり得るでしょう。 しかし、著作権は個人のもので、使用料はその人の仕事に対する報酬の一つです。それとも、日本国が税金で使用料を肩代わりしろというのですか? 著作者に日本という国を背負わせて、暗黙のプレッシャーは掛けないで上げてほしい。 


(뭔가 일본이~, 일본이~ 하는 사람들이 있는데, 이것은 볼리비아와 저작자 또는 그 관리단체 등과의 문제입니다. 일본 나라는 관계 없습니다. 아무리 가난한 나라라고 해도 교과서라도 무단 사용은 안 됩니다. 만약 이것이 국가와 국가의 문제라면, 전교생에게 저작권에 대한 특별 수업을 하는 것을 조건으로 이번에는 특례로 무상사용을 허용한다, 이런 것도 있을 수 있을 것입니다. 하지만 저작권은 개인의 것이고, 사용료는 그 사람의 일에 대한 보상 중 하나입니다. 아니면 일본 국가가 세금으로 사용료를 부담하라는 것인가요? 저작권자에게 일본이라는 나라를 짊어지게 하고, 암묵적인 압력을 가하지 말고 올려주었으면 좋겠다.)


・・ 

これ、外国だけの問題ではないと思う。以前、働いていた所のパンフレットを配る予定日の数日前にとある有名会社(メーカー)から盗作しているとのクレームが入った。有名な広告会社に頼んでいたので安心していたが、ビックリしたのを覚えている。広告会社のデザイナーなんて手を抜いて金を儲けようとしているので注意が必要だと痛感させられた。でも、いくら有名メーカーだとしても2.3年前のCMの事を言われても素人には分からない。結局は信用のできる人を見つけるしかないと思う。 


(이건 비단 외국만의 문제는 아닌 것 같다. 예전에 일하던 곳의 팜플렛을 배포할 예정일 며칠 전에 한 유명 회사(제조업체)로부터 표절했다는 클레임이 들어왔다. 유명한 광고회사에 의뢰한 것이라 안심하고 있었는데, 깜짝 놀랐던 기억이 난다. 광고회사 디자이너라는 게 돈벌이에만 급급하니 조심해야 한다는 것을 뼈저리게 느꼈다. 하지만 아무리 유명한 업체라고 해도 2.3년 전 광고에 대한 이야기를 들으면 일반인은 알 수 없다. 결국 믿을 수 있는 사람을 찾는 수밖에 없는 것 같다.)



0 0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.
전체 344 건 - 1 페이지
제목
레벨 루나 243 0 0 2023.06.02
레벨 뚜비두밥 196 0 0 2023.06.02
레벨 luzlee 223 0 0 2023.06.02
레벨 뚜비두밥 182 0 0 2023.05.31
레벨 luzlee 237 0 0 2023.05.31
레벨 luzlee 190 0 0 2023.05.31
레벨 luzlee 169 0 0 2023.05.30
레벨 luzlee 225 0 0 2023.05.30
레벨 luzlee 201 0 0 2023.05.30
레벨 luzlee 168 0 0 2023.05.30
레벨 luzlee 198 0 0 2023.05.29
레벨 luzlee 193 0 0 2023.05.28
레벨 루나 324 0 0 2023.05.27
레벨 luzlee 218 0 0 2023.05.25
레벨 luzlee 219 0 0 2023.05.24
레벨 luzlee 212 0 0 2023.05.24
레벨 luzlee 237 0 0 2023.05.23
레벨 luzlee 153 0 0 2023.05.20
레벨 luzlee 202 0 0 2023.05.19
레벨 luzlee 208 0 0 2023.05.18
레벨 luzlee 179 0 0 2023.05.18
레벨 luzlee 210 0 0 2023.05.18
레벨 luzlee 201 0 0 2023.05.17
레벨 luzlee 215 0 0 2023.05.15
레벨 luzlee 199 0 0 2023.05.12
레벨 luzlee 192 1 0 2023.05.09
레벨 luzlee 215 1 0 2023.05.09
레벨 luzlee 182 0 0 2023.05.09
레벨 luzlee 196 0 0 2023.05.08
레벨 luzlee 203 0 0 2023.05.08
레벨 luzlee 200 0 0 2023.05.07
레벨 luzlee 163 0 0 2023.05.06
레벨 luzlee 209 0 0 2023.05.03
레벨 luzlee 161 0 0 2023.05.03
레벨 luzlee 169 0 0 2023.05.03
레벨 luzlee 155 0 0 2023.05.01
레벨 뚜비두밥 180 0 0 2023.04.29
레벨 luzlee 152 0 0 2023.04.28
레벨 luzlee 153 0 0 2023.04.28
레벨 luzlee 173 0 0 2023.04.27
레벨 luzlee 163 0 0 2023.04.27
레벨 luzlee 161 0 0 2023.04.26
레벨 luzlee 167 0 0 2023.04.25
레벨 luzlee 165 0 0 2023.04.25
레벨 luzlee 154 0 0 2023.04.24
레벨 luzlee 213 0 0 2023.04.20
레벨 뚜비두밥 216 0 0 2023.04.20
레벨 luzlee 181 0 0 2023.04.20
레벨 luzlee 158 0 0 2023.04.20
레벨 luzlee 157 0 0 2023.04.19