• 북마크
톡하고

일본

[사회,문화,여행] 샐러드에 '개구리' 가 섞여있었다?!

본문

원문 기사

https://news.yahoo.co.jp/articles/34d6195613f1415db65367475356fbd3c6bdae54?page=2 


제목: 슈퍼 샐러드에 '개구리' 가 섞여있었다?!


ec7ba39b91033949fac61cac44a83d04_1684886419_5138.png
 

5월 11일, 나가노현 우에다시(長野県上田市)의 한 슈퍼에서 샐러드를 구입한 고객으로부터 '개구리'로 보이는 이물질이 섞여있다는 신고가 들어왔다. 슈퍼 등에서 판매되는 샐러드류에 '개구리'가 혼입되는 사례가 잇따르고 있다. 전문가들은 "개구리는 이맘때 쯤이면 물가에 가까운 곳이면 어디든 있다"며 주의를 당부하고 있다. 일본 한자키 연구소 오카다 준 이사장은 "5월 초순경부터 논에서 개구리 울음소리가 들리는데, 인근 밭에서 겨울잠을 자던 개구리가 번식을 위해 먹이를 잡으려고 활발하게 움직이고 있기 때문에 채소에 붙은 채로 수확해 출하했거나 컨테이너에 들어갔을 가능성도 있습니다."라고 말했다.


--------------------------------------------------------------------


yak******** 

産地からダンボールで入荷したリーフレタスのケースにカエル混入してるのは大変よくある話。パック製品へ混入することは滅多に無いが、混入確率はゼロでは無い。カエルは保護色だから目視にも限界があるよね。 発見した人がすぐSNSにアップするのは、バズりが欲しいから上げてしまうんだね。twitterでも自分の投稿に短時間でイイネが何百何千とグングン上がるのはちょっとした快感だが、アップされた企業のダメージは想像以上にデカい。担当者の心労はキツいものがあるから、カエルに遭遇した人は自分が買った店に粛々とクレームを入れるだけにとどめよう。 


(산지에서 골판지 상추 케이스에 개구리가 혼입되는 일은 매우 흔한 일이다. 팩 제품에 혼입되는 경우는 드물지만, 혼입 확률이 제로가 아니다. 개구리는 보호색이기 때문에 육안으로도 식별하는 데 한계가 있다. 발견한 사람이 바로 SNS에 올리는 것은 뜨고 싶어서이다. 트위터에서도 자신의 게시물에 단시간에 좋아요가 수백, 수천 개씩 달리는 것은 약간의 쾌감을 주지만, 해당 기업이 당하는 피해는 상상 이상으로 크다. 담당자의 마음고생이 심하니 개구리를 만난 사람은 자신이 구입한 매장에 엄숙하게 클레임을 넣는 것으로 만족하자.)


los******** 

人によるでしょうが、私ならカエルが出てきたら、かわいそうにとそっと生育できそうな水辺を探して逃がしてあげますね。野菜にカエルが付いているのは農薬を使っていない証拠。キャベツから青虫が出てきたら、ああ、無農薬なんだなあとホッとするのと同じ。あまり神経質になると、検査の分価格に跳ね上がったり、農薬をもっと使おうと農家が考えたり、良くない方向に進んでしまうと思います。私たち消費者がもっと自然に寄り添うこと、生産者に寄り添うことが必要かと思います。 


(사람에 따라 다르겠지만, 저 같으면 개구리가 나오면 불쌍해서 살 수 있는 물가를 찾아 조심스럽게 풀어주겠어요. 채소에 개구리가 붙어 있는 것은 농약을 사용하지 않았다는 증거입니다. 양배추에서 애벌레가 나오면 아, 무농약이구나 하고 안도하는 것과 같은 이치죠. 너무 신경을 쓰면 검사한 만큼 가격이 뛰거나 농가가 농약을 더 쓰려고 하는 등 좋지 않은 방향으로 흘러갈 수 있다고 생각해요. 우리 소비자들이 좀 더 자연과 가까워지는 것, 생산자와 가까워지는 것이 필요하지 않을까 싶어요.)


ton******** 

アマガエルは皮膚から毒を分泌します。毒を分泌したアマガエルを触ったあとに手を洗わずに食べ物を口に入れたり目を擦る等、体の粘膜部分を触ると炎症を起こします。半世紀前の少年期、アマガエルを捕まえに行きトイレをしたその夕方、見事に腫れました…(^o^) その他、ヒキガエルも耳鼻腺から毒を分泌します。ヤマカガシ(蛇)はこのヒキガエルを補食して毒蛇になるとの事です。 カエルに触ったら手を洗いましょう。 


(두꺼비는 피부에서 독을 분비한다. 독을 분비한 청개구리를 만진 후 손을 씻지 않고 음식을 입에 넣거나 눈을 비비는 등 신체 점막 부위를 만지면 염증이 생긴다. 반세기 전 소년 시절, 청개구리를 잡으러 갔다가 화장실에 간 그날 저녁, 엄청나게 부어오른 적이 있다...(^o^) 그 외에도 두꺼비도 이비인후과에서 독을 분비한다. 산뱀(뱀)은 이 두꺼비를 잡아먹고 독사가 된다고 한다. 개구리를 만졌을 때는 반드시 손을 씻어야 합니다.)


stn 

カエルじゃないけど冬、ビニール袋に入ったスーパーのレタスを冷蔵庫から出し一番上の皮を剥いだら、5~6cmくらいの巨大な昆虫が横になっていて、もの凄い叫び声を上げたことがある。 調べるとツチイナゴだった。生きてた。 よく潰れずここまで来れたね、冷蔵庫は寒かったろうねと思うのと同時に一瞬スーパーに言おうかとも思ったけど、なんか死ぬんだろうなと思ってやめた。 結局、越冬してくれと祈りつつ車で草が色々生えてる川の土手まで行ってそっと放したのが正解だったかわからない。心配は尽きないけど、自然に放たれて草に乗ったイナちゃんはちょっと可愛かった。 差別かもだけど、Gだったらレタスごと捨ててたと思う。 


(개구리는 아니지만, 겨울에 비닐봉지에 담긴 슈퍼 상추를 냉장고에서 꺼내 맨 위쪽 껍질을 벗기니 5~6cm 정도 되는 거대한 곤충이 누워 있어 엄청난 비명을 지른 적이 있다. 살펴보니 메뚜기였다. 살아있었다. 잘 죽지 않고 여기까지 왔구나, 냉장고가 추웠겠구나 하는 생각과 동시에 슈퍼에 신고할까도 잠시 생각했지만, 죽겠구나 싶어서 그만뒀다. 결국 겨울을 나길 기도하며 차를 타고 풀들이 무성하게 자라고 있는 강둑까지 가서 살살 풀어준 것이 옳은 선택이었는지 모르겠다. 걱정은 끝이 없었지만, 자연에 풀어놓고 풀밭에 올라탄 메뚜기가 좀 귀여웠다. 차별일지도 모르지만, G였다면 상추를 다 버렸을 것 같다.)


sui******** 

以前有機野菜カットの洗浄の仕事に携わりました 小さな虫は当たり前で切り刻みはせず手でざっくりむしりながら洗っていくのですが、縮れた葉の中にひそんでたり裏表見ながら洗っていくのですが 見落としもあり有機野菜、無農薬は難しいなーと思いました 農薬撒いても多分、あとから寄ってきたりとかはあるのかと思います 加工してる方ご苦労様です 


(예전에 유기농 채소를 세척하는 일을 한 적이 있습니다. 작은 벌레는 당연히 잘게 자르지 않고 손으로 대충 뜯어내면서 씻어내는데, 주름진 잎 속에 숨어있거나 뒷면과 겉면을 보면서 씻어내는데 간과하는 부분도 있어 유기농, 무농약은 어렵다고 생각했습니다. 농약을 뿌려도 아마 나중에 농약이 묻어나오거나 하지는 않을까요? 가공하시는 분 수고 많으십니다.)


d1uk***** 

確かに異物混入は気持ちの良いものでは無いし、消費者として企業にクレームする権利もあると思う。 ただ、企業側に悪質かつ著しい落ち度があって社会的に問題と判断したのならともかく、そこまでの話でなければむやみにSNSで拡散させると言うのも何か違う気がする。 自分の些細な落ち度をむやみに世間に晒されたらどう思うだろうか。一旦、逆の立場にも立ってみてその上でSNSを活用してほしい。 


(확실히 이물질 혼입은 기분 좋은 일이 아니고, 소비자로서 기업에 항의할 권리도 있다고 생각한다. 다만 기업 측에 악의적이고 현저한 잘못이 있어 사회적으로 문제가 있다고 판단했다면 모를까, 그 정도 이야기가 아니라면 함부로 SNS에 퍼뜨리는 것도 어떨까 싶다. 자신의 사소한 잘못이 무분별하게 세상에 노출된다면 어떻게 생각하겠는가. 한 번쯤은 그 반대의 입장에 서서 생각해보고 그 다음에 SNS를 활용했으면 좋겠다.)


kur******** 

実家が米とイチゴ農家でわりと農薬を使いますが、家族で食べる用の畑の野菜は無農薬で、カエルやその他諸々虫がついているので、食べる前に洗って点検していました。 無農薬で安全な野菜だから、虫が食べに来るのです。 この件も、アマガエルが潜めるくらい安全な野菜ってことで、私は安心感さえ感じました。 薬品臭い野菜より、カエルが潜めるくらいの野菜を食べたいです。 勿論、買ったサラダにカエルが居たらびっくりするのも分かりますが、消費者の方も、色んな視点で野菜がサラダに至るまでの経緯に思いを馳せて頂けたら、今までとは違った気持ちでこのニュースを見れるのかなと思いました。 


(친정집은 쌀과 딸기 농사를 지어 농약을 많이 쓰지만, 가족들이 먹을 수 있는 밭의 채소는 무농약으로, 개구리나 각종 벌레가 붙어 있어 먹기 전에 씻어서 검사한다. 무농약으로 안전한 채소니까 벌레가 먹으러 오는 거다. 이 역시 청개구리가 숨어있을 정도로 안전한 채소라는 말에 안도감까지 느꼈다. 약냄새 나는 채소보다는 개구리가 숨을 정도로 안전한 채소를 먹고 싶다. 물론 구입한 샐러드에 개구리가 있다면 깜짝 놀랄 수도 있겠지만, 소비자들도 다양한 관점에서 채소가 샐러드에 오르기까지의 과정을 생각해본다면 지금과는 다른 마음으로 이 뉴스를 볼 수 있지 않을까 하는 생각이 들었다.)


sww***** 

レタスとアマガエルって色も似ていて、急いでたら葉っぱに乗ってても気付かないかもですね。野菜の処理も大量の野菜を流れ作業でしょうし。 基本、人手を増やして前処理を行うしかないんでしょうが、それだと納入単価とか、調理の経費とか、想定をオーバーするんでしょうね。 保管や処理が悪くて虫がわいたりとかとは基本的に違うと思うんですよね、 


(양상추와 청개구리는 색깔도 비슷하고, 서두르면 잎사귀에 올라가도 모를 수도 있겠네요. 채소 처리도 대량의 채소를 대량으로 처리해야 하잖아요. 기본적으로 인력을 늘려서 전처리를 할 수밖에 없겠지만, 그러면 납품 단가라든가, 조리 비용이라든가, 예상보다 많이 들겠죠. 보관이나 처리가 잘못돼서 벌레가 생기거나 하는 것과는 근본적으로 다르다고 생각해요,)


smo******** 

混入した工場と同じ市内に住んでいます。 周りは田んぼに囲まれた田舎です。 郵便物を受け取りにフタを開けたら 居た事もありますし、ドアの隙間から 玄関先に入り込んでこっちを見てた事もあります。 網戸に張り付いてるのは日常茶飯事だし 雨樋の中で越冬することもあります。 なので混入するまでのルートは複数存在すると 思っています。こればかりは防ぎきれない。 


(저는 오염된 공장과 같은 시내에 살고 있습니다. 주변은 논과 밭으로 둘러싸인 시골입니다. 우편물을 받으러 뚜껑을 열면 있었던 적도 있고, 문틈으로 현관문 틈새로 현관문 틈새로 들어와 이쪽을 바라본 적도 있습니다. 방충망에 달라붙어 있는 것은 일상적인 일이고요. 빗물받이에서 월동하는 경우도 있습니다. 그래서 혼입되는 경로가 여러 가지가 있을 거라고 생각해요. 이것만은 막을 수 없어요.)


flu******** 

丸亀のシェイクうどん、今までの丸亀とちょっと雰囲気の違う賑やかなCMも打ち出してたし相当力入れた商品だったんだろうなー、と思うとこの発売直後のタイミングでカエル混入はあまりにも可哀想すぎる 少なくとも買う直前にカエルが頭よぎるしめちゃ確認しながら食べることになりそう


(마루가메의 쉐이크 우동, 지금까지의 마루가메와는 조금 다른 분위기의 활기찬 광고도 내보냈고 상당히 공을 들인 제품이었을 텐데, 이 출시 직후의 타이밍에 개구리 혼입은 너무 안타까운 일이다. 적어도 사기 직전에 개구리가 들어갔는지 확인하면서 먹게 될 것 같다.)



0 0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.
전체 280 건 - 1 페이지
제목
레벨 루나 439 0 0 2023.06.09
레벨 루나 328 0 0 2023.06.07
레벨 뚜비두밥 192 0 0 2023.06.07
레벨 루나 157 0 0 2023.06.06
레벨 루나 189 0 0 2023.06.05
레벨 뚜비두밥 194 0 0 2023.06.05
레벨 뚜비두밥 177 0 0 2023.06.05
레벨 뚜비두밥 189 0 0 2023.06.05
레벨 루나 181 0 0 2023.06.04
레벨 루나 259 0 0 2023.06.04
레벨 뚜비두밥 254 0 0 2023.06.03
레벨 뚜비두밥 235 0 0 2023.06.03
레벨 뚜비두밥 186 0 0 2023.06.02
레벨 루나 172 0 0 2023.06.02
레벨 루나 168 0 0 2023.06.02
레벨 뚜비두밥 179 0 0 2023.06.02
레벨 뚜비두밥 209 0 0 2023.06.01
레벨 루나 177 0 0 2023.06.01
레벨 루나 185 0 0 2023.06.01
레벨 뚜비두밥 172 0 0 2023.05.31
레벨 뚜비두밥 240 0 0 2023.05.31
레벨 루나 156 0 0 2023.05.30
레벨 뚜비두밥 172 0 0 2023.05.28
레벨 뚜비두밥 159 0 0 2023.05.28
레벨 루나 225 0 0 2023.05.27
레벨 루나 191 0 0 2023.05.27
레벨 뚜비두밥 226 1 0 2023.05.27
레벨 뚜비두밥 186 0 0 2023.05.27
레벨 루나 202 0 0 2023.05.27
레벨 루나 180 0 0 2023.05.26
레벨 루나 176 0 0 2023.05.26
레벨 뚜비두밥 192 0 0 2023.05.26
레벨 뚜비두밥 192 0 0 2023.05.25
레벨 루나 175 0 0 2023.05.25
레벨 루나 199 0 0 2023.05.25
레벨 루나 156 0 0 2023.05.25
레벨 뚜비두밥 176 0 0 2023.05.24
레벨 뚜비두밥 190 0 0 2023.05.24
레벨 루나 181 0 0 2023.05.24
레벨 루나 163 0 0 2023.05.23
레벨 뚜비두밥 195 0 0 2023.05.23
레벨 루나 208 0 0 2023.05.22
레벨 루나 183 0 0 2023.05.22
레벨 뚜비두밥 186 0 0 2023.05.22
레벨 뚜비두밥 161 0 0 2023.05.19
레벨 뚜비두밥 187 0 0 2023.05.19
레벨 루나 152 0 0 2023.05.19
레벨 루나 171 0 0 2023.05.19
레벨 뚜비두밥 149 0 0 2023.05.18
레벨 뚜비두밥 186 0 0 2023.05.16