• 북마크
톡하고

일본

[스포츠] 국경을 넘은 우정 - 고다이라 나오선수와 이상화선수

본문

684ce692e5dd5751663cbed87f80ae7f_1645364265_6126.PNG

사진과 함께 "베이징에서는 멀리서 이야기가 오갈 수밖에 없었는데, 오늘 상화와 말할 기회를 주셔서, 짧은 시간이었지만 겨우 만날 수 있었습니다. 서로의 마음을 이해할 수 있고 같은 어려움을 극복하고 있다고 생각합니다. 언젠가 또 자유롭게 여행을 가게 된다면 일본에서도 한국에서도 시간에 얽매이지 않고 많은 즐거운 일을 할것입니다"라는 글을 올렸다. 


한글로 "한국의 팬들에게 따뜻한 메세지 감사합니다.여러분, 좋아합니다"라고 덧붙였다. 이에 대해서, 이상화도 " 만나서 기뻤어!!꼭 디즈니 함께 가자!"라며 댓글을 올렸다.



1. lwn*****

この二人の友情には涙が出ます。

お二人とも相手のことを思いやる気持ちが強い優しい人。

韓国でも好意的に報じられる日本人は稀だと思う。

小平さんは人格者ですね。サンファさんも素敵です。

이 두 사람의 우정에는 눈물이 납니다. 

두 분 모두 상대방을 배려하는 마음이 가득하고 자상한 사람인 것 같아요.

한국에서도 호의적으로 보도되는 일본인은 드문데,

코다이라님은 훌륭한 분이시군요. 상화씨도 멋져요



2. NAI*****

この二人は、ずっと前からの友人同士なんだとか。

他意はないですけど、二人の姿は友情を飛び超えて、

まるで恋人同士にさえ見える時がある。

それだけ「厚い友情」という事なんだろうなぁ。

이 둘은 아주 오래전부터 친구 사이였죠.

다른 뜻은 없지만 두 사람의 모습은 우정을 뛰어넘어 마치 연인 사이처럼 보일 때가 있어요.

그만큼 [두꺼운 우정]이라는 거죠


3. ナナ

2人の変わらぬ友情に涙が出ました。

サンファさんもこれまで努力も経験してきたからこそ

自分自身と重ねるような思いなのかなと感じました。

小平奈緒さんゆっくりとケガを治されてくださいませ。

お疲れ様でした。ステキです!

두 사람의 변함없는 우정에 눈물이 났습니다.

상화씨도 지금까지 경험한 것이 있기 때문에 같은 마음일거라 느꼈습니다.

코다이라 나오씨 천천히 상처 치료하세요. 수고 많으셨습니다 멋져요!



4. hot*****

韓国人も日本人も、個人レベルではわかり会うことができるのに

国家レベルでは、どうして拗れるんだろう?

様々な要因はあれど

仲良くできれば最強なのにね

한국인이나 일본인이나 개인 차원에서는 서로 이해할 수 있는데 

국가 차원에서는 왜 어긋나는 걸까?

여러가지 요인은 있어도 사이좋게 지내면 제일 좋을 텐데 말야.


5. sor*****

サンファさん、競技の時号泣してたよね。

この時すでに捻挫のこと知ってたのかな。

友達思いの情の熱い方だな。

優しい人。

상화씨 경기 때 펑펑 울던데

이때 이미 다쳤다는 걸 알고 있었나?

친구 생각에 정이 많은 사람이지. 좋은 사람이야


6. d*****

キレイで美しく速い 日本を代表するスケーターです!

コーナーを攻める姿もカッコよくステキです。

オランダの銀メダルの方との

美女同士のレースを見たかったです。

日本の誇り、長野伊那の誇りです。

일본을 대표하는 깨끗하고 아름답고 빠른 스케이터입니다!

코너를 공격하는 모습도 멋있고 멋져요.

네덜란드 은메달 미녀끼리의 레이스를 보고 싶었어요.

일본의 자랑 나가노의 자랑입니다.


7. スラ

こう言った気持ちはトップ選手同士しかわからないもんね。 

이런 기분은 톱 선수들끼리만 알겠지


8. mam*****

 政治家には出来ない美しい外交

정치가로서는 할 수 없는 아름다운 외교


9. top

 日韓関係なくステキな友情だー!

そして小平さんイケメン!

한일관계랑 상관없이 좋은 우정이다! 그리고 코다이라상 잘생겼어!


10

sel*****

隣国にもこんな優しい人が居るのに

何故かそれが理解出来ない反日に明け暮れる人達が居るのも事実なんだよね

もう少し相手の気持ちに寄り添う心のゆとりがあれば 

少しは仲良くなれるのに

彼女の涙を無駄にして欲しく無い

이웃나라에도 이런 착한 사람이 있는데 

왠지 이해가 안 되는 반일을 일삼는 사람들이 있는 것도 사실이야 

조금 더 상대방의 마음을 이해해보려는 여유가 있으면 조금은 친해질 수 있을텐데 

그녀의 눈물이 아무일도 아닌 것처럼 취급되지 않았으면 좋겠어


11.

最後の言葉は小平選手にとって、この上ない労いであり

これまでの努力が報われるものだっただろう。

韓国という国や反日を叫ぶ韓国人には拒否感しかないが、

サンファさんの小平選手を称えて思いやって下さる気持ちは嬉しく感じるし感謝したい。

마지막 말은 고다이라 선수에게 더 없는 위로이자 그동안의 노력이 보답되는 것이었을 것이다.

한국이라는 나라와 반일을 외치는 한국인에게는 거부감밖에 없지만, 

상화의 고다이라 선수를 기리고 배려해 주시는 마음은 기쁘고 감사하다.



12.

個人での友情は好きにすれば良いと思うが、

国と国とは絶縁・断交してほしいと両国民が願っています。 

개인적인 우정은 좋겠지만 나라와 나라는 절연, 단교했으면 하는 바람입니다.



13.

韓国、日本両国の道徳の教科書に載せても良い位の美談だと思う。

한·일 양국의 도덕 교과서에 실어도 좋을 정도의 미담이라고 생각한다.


14.

国境を越えた、真の友情に拍手ですね。

국경을 넘은 진정한 우정에 박수를 보내네요.


15.

韓国さん、これを政治利用しないで下さいね!(笑

한국님들아 이것을 정치에 이용 하지 말아 주세요!ㅎㅎㅎ


16.

小平さんには、

将来ぜひ協会の執行役員になってもらいたいね。

オランダ語のみならず語学も堪能、韓国選手との友情にも見えるように、

人格的も素晴らしいものがあるのでしょう。

広く「スポーツ」とは何かを知っている方なので、

JOC・IOC改革にも力を揮ってほしい。

코다이라 씨는, 장래 꼭 협회의 집행 임원이 되어 주었으면 하네요.

네덜란드어 뿐만 아니라 어학도 능통하고, 한국 선수와의 우정에서도 보이듯이, 

인격적으로도 훌륭한 사람이니까요.

스포츠가 무엇인지 아는 분이니 JOC IOC 개혁에도 힘을 발휘하기 바라요.


17.

北京大会は小平さんの大会ではなかったが、この人の功績は計り知れない。

今回はいろんなドロドロした問題が明るみに出た。

そういうことをフェアに変えれる存在だと思うので、

もし引退したらそういう部分で活躍してほしいと思う。

베이징 대회는 그의 대회는 아니었지만 그녀의 공적을 헤아릴 수 없다.

이번에는 여러 가지 심각한 문제가 드러났다.

그러한 것을 공정하게 바꿀 수 있는 사람이라고 생각하기 때문에, 

만약 은퇴를 한다면 후에 그러한 부분에서 활약하면 좋을 것이다. 


18. 

サンファ選手は、小平が滑る前から眼に涙を浮かべているぐらい

感情移入するぐらい気持ちが繋がっているんだろうな。お二人とも競技を通じた人間性が素晴らしい

상화선수는 코다이라가 미끄러지기 전부터 눈에 눈물이 글썽거릴 정도로 

감정이 이입됐나보네.. 두 분 다 경기를 통해 본 인간성이 훌륭해.



19.

彼女は素晴らしい。こんな人が国の人柄を伝えて、

友好関係を築いていくのだと思う。

勝ち負けじゃなく人としても国の財産ですね。

그녀는 훌륭해.이런 사람이 나라의 인품을 전하고, 

우호 관계를 맺어 가는 것이라고 생각한다.

이기고 지는 것이 아니라 사람으로서도 나라의 재산이군요.


20. 

小平奈緒さんの人間性が素晴らしい

強くて思いやりに溢れていて真っ直ぐで、小平さんを知る度に心が洗われます

尊敬してます

코다이라 나오씨의 인간성은 훌륭해요

강하고 배려심이 넘치고 곧아서, 코다이라씨를 알때마다 마음이 정화돼요 존경합니다


21. 

良い写真ですねー

日本人も韓国人も感動しています。

政治も見習ってほしい。

仲良くするのは、そんなに難しいことじゃないのに^ ^


사진이 잘 나왔네요. 일본인도 한국인도 감동하고 있습니다.

정치도 본받았으면 좋겠네요. 사이좋게 지내는 것은 그렇게 어려운 일이 아닌데


22.

オリンピックとはこうあるべきって姿が体現されてますね。ほんとにステキです。

こういう話を聞くとほんとに心が暖かくなる

올림픽이란 이래야 된다는 게 구현이 되어 있네요.

정말 멋져요.이런 말 들으면 참 마음이 따뜻해져



23.

お互いの素晴らしいと思えるところを素直に褒め合えるっていいよね。

서로가 훌륭하다고 생각되는 점을 솔직하게 칭찬할 수 있다는 건 좋은 일이네요.


24.

小平さんの目が穏やかになっている。

束の間でも心が安らげたならよかったです。

고다이라 씨의 눈이 평온해졌어.

잠시라도 마음이 편안해졌으면 좋겠어요.


25.

まるで敵同士の国家の中で選手だけは友情があるって言いたげな報道ですね。

アメリカと日本ではこんな記事は絶対出ません。

마치 원수지간 국가 중에 선수만큼은 우정이 있다는 투의 보도군요.

미국과 일본에서는 이런 기사는 절대 나오지 않습니다.


26.

本来スポーツって戦う場以外はこうあるべきなんだよね。

본래 스포츠는 싸우는 장소 이외에는 이렇게 해야하는 거야


27.

昨日お見かけしたが和田アキ子さんソックリの超美人でした。

おめでとうございますイさん!

어제 보았는데 와다 아키코씨를 똑닮은 초미인이었어요.

축하합니다 이씨!


28.

真のオリンピアンってこうあるべきだと思う

진정한 올림픽은 이래야 한다고 생각한다.


29.

泣きそうー

ほんといい話

울 것 같아- 정말 좋은 이야기야


30.

素敵、おじさん泣けて来た(/_;)

멋져, 아저씨 울고 있어(/_;)

0 0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.

댓글목록 1

5000원님의 댓글

반일 타령하면서 정작 자신들의 혐한은 돌아보지 않고

한일관계 타령하면서 왜 그렇게 어긋나있는 건지는 알지도 못하고 알려거도 하지 않는 것들이

맨날 앵무새처럼 키보드로 "한국은 싫지만" 이 ㅈㄹ ㅎ

세상이 다 지들 중심으로 돌고 항상 지들이 기준이다고 착각하는 얄팍한 사고를 가진 것들 ㅉㅉ

축하합니다. 첫댓글 포인트 1GOLD를 획득하였습니다.

전체 280 건 - 4 페이지
제목
레벨 준돌 195 1 0 2022.03.22
레벨 youngone 201 0 0 2022.03.20
레벨 youngone 179 0 0 2022.03.18
레벨 youngone 263 2 0 2022.03.17
레벨 준돌 204 0 0 2022.03.16
레벨 준돌 199 0 0 2022.03.11
레벨 youngone 227 0 0 2022.03.06
레벨 youngone 424 3 0 2022.03.04
레벨 youngone 184 1 0 2022.03.02
레벨 youngone 212 1 0 2022.03.02
레벨 youngone 159 0 0 2022.03.01
레벨 youngone 178 1 0 2022.03.01
레벨 준돌 199 5 0 2022.03.01
레벨 준돌 188 0 0 2022.02.25
레벨 youngone 220 2 0 2022.02.23
레벨 youngone 272 4 0 2022.02.23
레벨 youngone 258 0 0 2022.02.20
레벨 youngone 123 0 0 2022.02.20
레벨 준돌 129 1 0 2022.02.19
레벨 준돌 160 0 0 2022.02.17
레벨 준돌 227 3 0 2022.01.31
레벨 youngone 317 2 0 2022.01.30
레벨 준돌 308 4 0 2022.01.29
레벨 youngone 161 4 0 2022.01.28
레벨 준돌 164 1 0 2022.01.26
레벨 youngone 151 0 0 2022.01.21
레벨 youngone 93 1 0 2022.01.21
레벨 youngone 149 0 0 2022.01.20
레벨 youngone 190 0 0 2022.01.18
레벨 youngone 144 2 0 2022.01.17
레벨 youngone 130 0 0 2022.01.16
레벨 youngone 173 2 0 2022.01.16
레벨 youngone 141 0 0 2022.01.14
레벨 youngone 311 3 0 2022.01.13
레벨 youngone 176 3 0 2022.01.12
레벨 youngone 141 1 0 2022.01.11
레벨 youngone 148 0 0 2022.01.11
레벨 준돌 249 2 0 2021.12.31
레벨 준돌 190 1 0 2021.12.28
레벨 youngone 161 3 0 2021.12.24
레벨 준돌 232 3 0 2021.12.23
레벨 youngone 220 1 0 2021.12.23
레벨 youngone 207 0 0 2021.12.21
레벨 youngone 233 1 0 2021.12.20
레벨 youngone 175 1 0 2021.12.16
레벨 youngone 153 0 0 2021.12.16
레벨 준돌 279 0 0 2021.12.16
레벨 youngone 148 0 0 2021.12.15
레벨 youngone 187 0 0 2021.12.15
레벨 youngone 224 3 0 2021.12.14