[정치,경제,분쟁] [중국 반응] 청와대 74년만에 국민들에게 개방
본문
청와대가 74년 만에 개방되었다.
개방되는 순간 국민 대표단 74명이 꽃다발을 들고 먼저 입장했다.
1. 答***: 韩国有个青瓦台,朝鲜有个万景台
한국에는 청와대가 있고 북한에는 만경대가 있어.
: 不怕境外敌对势力搞破坏吗
외부에서 공격해서 무너지는게 안 무섭나?
: 早就有人说青瓦台风水不好,开放后能用人气来冲冲晦气
예전에 청와대의 풍수 안 좋다고 했는데. 개방 후에 인기 많겠네.
: 还有穿朝鲜族服饰的呢
조선족 복장을 입고 있네?
: 青瓦台的颜色证明了它的级别
청와대의 색깔이 레벨을 보여주지.
: 以后去韩国可以去看看宫里的青瓦台了!
나중에 한국가면 청와대 볼 수 있겠다!
: 韩国历届总统都在青瓦台办公,但大多没有好结果
한국 역대 대통령 모두 청와대에서 일했지만 다들 결과가 별로 안 좋았지.
: 我有种感觉,韩国这个新总统结局绝对非常凄惨!
나는 이번 한국 대통령 왠지 엄청 비참한 결과를 가져올 거 같아.
: 青瓦台,象征着的野心勃勃与封闭
청와대, 야먕과 폐쇄를 상징하지
: 人山人海,没人戴口罩
인산인해인데 마스크 착용한 사람이 없네.
: 我们一个恭王府都比这大的多
우리 공왕부 보다도 크기가 작구만.
: 脱离不了美国的资本的掌控
미국 자본의 권력에서 벗어날 수 없어.
: 这届总统更有想法和企图,拭目以待
이번 대통령은 생각과 계획이 있겠지, 기대해.
: 他怕青瓦台
그는 청와대를 무서워해.
: 这个青瓦台确实看起来像坟墓
청와대 무덤 같아..
: 都开始演了吗
연기 시작하나요?
: 也不戴口罩的吗?
마스크를 안 쓴다고?
: 这花我怎么看着像塑料的
꽃들이 플라스틱처럼 보여.
: 向战争又走近了一步
전쟁에 한 발짝 가까워 졌어.
: 我以为汗蒸馆开放了
나는 찜질방이 개방된 줄 알았잖아.
: 韩国是发达国家,我们还在发展中。
한국은 발달된 국가야, 우리는 발전하고 있는 중이고.
: 韩国总统不是文在寅吗?啥时候换的?
한국 대통령 문재인 아냐? 언제 바꼈어?
23. : 进去住的总统没有一个没事,现任总统学聪明了
들어간 대통령중에 괜찮은 사람들이 없었지, 이번 대통령은 좀 똑똑하네.
24. : 一看就不是公众
국민들이 아닌거 같은데?
25. : 这些人不怕被感染吗?口罩都不带。
이 사람들은 안 무서운가? 마스크를 다 착용 안 했네.
댓글목록 1
헬로가영님의 댓글
아 ㅅㅂ...
축하합니다. 첫댓글 포인트 1GOLD를 획득하였습니다.