[스포츠] 일본 기자가 생방송에서 '동계 올림픽 마스코트 너무 귀여워'.. 팬심 듬뿍 담은 표정이 포착.
본문
1. kkoogg********: 日本人超爱熊猫,这次东奥的吉祥物又是大熊猫,所以日本人肯定沦陷
일본인들은 팬더 엄청 좋아해, 이번 동계 올림픽 마스코트가 팬다라서 일본인들은 분명히 빠져버릴꺼야.
日本人对熊猫的热情是我无法理解的。
**: 这是个搞笑记者!
******: 我也觉得好可爱呀
感觉激动的快要哭出来了
****: 我也想要
***: 哈哈哈这个记者也挺可爱的,喜欢熊猫热爱冬奥的人我们都欢迎!
***: 名字也可爱!
********: 日本人不管年纪性别都喜欢萌萌可爱的物品
***: 这帅哥说话也好幽默!不错
一直觉得冰墩墩是男生,雪容融是女生
******:12. 嘎吱吱******: 我们冬奥会吉祥物不花钱,运动员可以随便照
우리 동계 올림픽 마스코트는 돈이 들지 않아요~ 운동선수들 모두 마음대로 사진 찍을 수 있어~
13. 白桃味***: 又憨又可爱
무던하면서 귀여워!
14. 海洋**: 吉祥物玩偶淘宝还补货吗,已经卖光了呜呜呜
마스코트 인형 타오바오에서 아직 팔아? 다 팔렸어 엉엉엉
15. 鱼紫***: 本人,非常荣幸,抢到最后一个花样滑冰的
나는 운좋게도 마지막 피겨스케이팅 버전을 살 수 있었지!
16. 草莓***: 确实很可爱啊,不明白为什么有些人说它不好看
확실히 귀여워, 안귀엽다고 하는 사람들은 뭐지?
17. 浅冬**: 我记得这些纪念品很早之前就开始卖了呀,不过我当时觉得太贵没买。
내 기억으로는 오래전부터 팔기시작했는데 그때 나는 비싸다고 생각해서 안 샀지.
18. 小猪****: 哈哈哈哈哈看出来这个记者很喜欢了
하하하하 기자가 좋아하는게 눈이 보여.
19. 阿森纳***: 日语发音“冰登登”哈哈哈 笑死了
일본 발음으로 "빙둔둔" 하는게 웃겨.
20. 未连****: 设计的相当成功,有设计,有创意,有文化,
다지인도 성공적이고, 창의성, 문화 다 포함 됬어!
21. 兔儿**: 这个太火爆了
인기폭발이야.
22. 大***: 记得之前出形象的时候很多人都觉得不咋滴来着…. (我现在也觉得一般般)
그 전에 나왔을 때는 사람들이 별로하고 했던거 같은데,...(나는 지금도 별로라고 생각함)
23. メSu**: 全球好像都很喜欢熊猫
전세계 사람들이 팬더를 좋아하는거 같아.
댓글목록 1
응애님의 댓글
축하합니다. 첫댓글 포인트 1GOLD를 획득하였습니다.